What an amazingly beautiful work is "O' Fortuna". As the opening movement of "Carmina Burana", it was written by the German composer Carl Orff and published in 1937. It is a wonderful pairing of epic, stirring music to equally magnificent lyrics, which are written entirely in Latin.
This is a black & white film recording of Pablo Casals performing Johanne Sebastian Bach's "Solo Cello suite number one". Recorded in August 1954 at "Abbaye Saint-Michel-de-Cruxa" in the Pyrenees, France. A truly beautiful piece performed wonderfully!
The Gipsy Kings performing "Viento del Arena". The group's style is "Rumba Flamenco" blended with pop.
Rammstein "Du Riechts So Gut" You Smell So Good.
Translation:
Der Wahnsinn
ist nur eine schmale Brucke, die Ufer sind Verfnunft und Trieb, ich steig dir nach,
das Sonnenlicht den Geist verwirrt, ein blindes Kind das vorwarts kriecht, weil es seine Mutter reicht
The insanity
Is only a narrow bridge, the banks are reason and desire, I'm going after you,
the sunlight confuses the mind, a blind child that's crawling forward, because it smells its mother.
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brucke, tropft dein Schweiss dein warmes Blut, ich seh dich nicht,
ich reich dich nur Ich spure Dich, ein Raubtier das vor Hunger schreit, wittere ich dich meilenweit
I found you
The track is fresh and on to the bridge, drips your sweat, your warm blood, I don’t see you,
I only smell and I sense you, a predator that screams with hunger, I (smell your) scent for (many) miles
Du riechst so gut, You smell so good
ich geh dir hinterher, I go (searching for) you
du riechst so gut You smell so good
ich finde dich - so gut I'll find you - so good
ich steig dir nach I'm coming after you
du riechst so gut You smell so good
gleich hab ich dich I'll have you shortly
Jetzt hab ich dich
Ich warte bis es dunkel ist, dann fass ich an die nasse Haut, verrate mich nicht,
oh siehst du nicht die Brücke brennt, hör auf zu schreien und wehre dich nicht, weil sie sonst auseinander bricht
Now I have you
I will wait ‘till it is dark, then I'll touch your wet skin, don't tell on me,
oh don't you see the bridge is burning, stop screaming and don't defend yourself, because otherwise it breaks apart
Chorus repeated from above.
Welcome to my blog, I am the author of "To Make a Better World", available on Amazon. Here you can read many of the essays I've written over the years. Please share my posts as you like, and share your thoughts with me.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment